https://quran.com/2/191
And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.
This verse is limited in space and time. " It can be seen that Slay the unbelievers where you find them" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=3&verse=28
The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful. Whoever does so has nothing to hope for from God unless he does it out of fear or taqiyah (pious dissimulation). God warns you about Himself. To God do all things return.
This seems fair enough. It can be seen that "Muslims must not take infidels as friends" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=3&verse=85
No religion other than Islam (submission to the will of God) will be accepted from anyone. Whoever follows a religion other than Islam will be lost on the Day of Judgment.
If you believe in this threat, then by all means embrace Islam, but if you do not believe in the existence of God, then why should a threat from a non-existent God about a hell you do not believe in move you one way or the other? Be logical now! It can be seen that "Any religion other than Islam is not acceptable" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=5&verse=33
The only proper recompense for those who fight against God and His Messenger and try to spread evil in the land is to be killed, crucified, or either to have one of their hands and feet cut from the opposite side or to be sent into exile. These are to disgrace them in this life and they will suffer a great torment in the life hereafter.
Except for those who (having fled away and then) came back (as Muslims) with repentance before they fall into your power; in that case, know that Allah is OftForgiving, Most Merciful.
It does indeed offer crucifixion as a punishment for violent anti-Islamic revolutionaries, but it also offers the option of mercy. It can be seen that "Maim and criticise infidels if they criticise Islam" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=8&verse=12
Remember) when your Lord inspired the angels, "Verily, I am with you, so keep firm those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved, so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes."
This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger. And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is Severe in punishment.
Is it being suggested that Muslims in battle have no right to kill their enemies, which remains the sole right of Islamophobes? It can be seen that "Terrorise and behead those who believe in scriptures other than the Koran" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=8&verse=60
Mobilize your (defensive) force as much as you can to frighten the enemies of God and your own enemies. This also will frighten those who are behind them whom you do not know but God knows well. Whatever you spend for the cause of God, He will give you sufficient recompense with due justice.
What exactly is the problem of trying to frighten your enemies when you are engaged in battle? It can be seen that "Muslims must muster all weapons to terrorise the infidels" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=8&verse=65
Prophet, mobilize the believers for the battle. It will take only twenty of your men who are steadfast (in prayer) to defeat two hundred unbelieving men. Your two hundred men would defeat their two thousand; the unbelievers have no understanding.
It can be seen that "The Unbelievers are stupid, urge the Muslims to fight them" is not an accurate translation of this verse, but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=9&verse=5
Then when the Sacred Months (the Ist, 7th, 11th, and 12th months of the Islamic calendar) have passed, then kill the Mushrikun (see V.2:105) wherever you find them, and capture them and besiege them, and prepare for them each and every ambush. But if they repent and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, then leave their way free. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
It can be seen that "When the opportunity arises, kill the infidels wherever you catch them" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=9&verse=30
And the Jews say: 'Uzair (Ezra) is the son of Allah, and the Christians say: Messiah is the son of Allah. That is a saying from their mouths. They imitate the saying of the disbelievers of old. Allah's Curse be on them, how they are deluded away from the truth!
It can be seen that "The Jews and Christians are perverts, fight them" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=9&verse=123
Believers, fight the unbelievers near you for the cause of God so that they realize your strength and know that God is with the pious ones.
It can be seen that "Make war on the infidels living in your neighbourhood"is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe. quran.com/9 is about the foreign policy of an Islamic State and not about telling Muslim householders to murder non-Muslm householders in their neighbourhood.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=22&verse=19
(Those who prostrate themselves before God and those who do not) are two groups who dispute with each other about their Lord. For the unbelievers the garment of fire has already been prepared. Boiling water will be poured upon their heads.
This verse obviously refers to hell, and is not telling Muslims to make unbelievers wear garments of fire or pour boiling water on them.
http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=47&verse=4
So, when you meet (in fight Jihad in Allah's Cause), those who disbelieve smite at their necks till when you have killed and wounded many of them, then bind a bond firmly (on them, i.e. take them as captives). Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. Thus [you are ordered by Allah to continue in carrying out Jihad against the disbelievers till they embrace Islam (i.e. are saved from the punishment in the Hell-fire) or at least come under your protection], but if it had been Allah's Will, He Himself could certainly have punished them (without you). But (He lets you fight), in order to test you, some with others. But those who are killed in the Way of Allah, He will never let their deeds be lost,
It can be see that "Do not hanker for peace with the infidels, behead them where you catch them" is not an accurate translation but a deliberate distortion of this verse made by an Islamophobe.
No comments:
Post a Comment